Journal Search Engine
Search Advanced Search Adode Reader(link)
Download PDF Export Citaion korean bibliography PMC previewer
ISSN : 1598-1363(Print)
ISSN : 2465-8138(Online)
Han-Character and Classical written language Education No.48 pp.133-150
DOI : https://doi.org/10.15670/HACE.2020.48.6.133

A Study on the Optimum Number and the Selection Standard of Chinese Characters for Elementary School Education - Focusing on Elementary School Chinese Character Text Books -

Kim Sung-joong*
* 이 논문은 2017년 대한민국 교육부와 한국연구재단의 지원을 받아 수행된 연구임 (NRF-2017S1A5A2A02069105)
* Associate Professor, Department of Sino-Korean Literature Education, KeiMyung University
2020년 4월 19일 2020년 5월 09일 2020년 5월 21일

Abstract

This study aims to suggest the selection of the optimum numbers(i.e., character quantity) and the species of Chinese characters(i.e., type of Chinese character) for elementary school education, based on the idea that Chinese character education in elementary school is centered on Sino-Korean word education.
In our resent study - A Study on the Optimum Number and the Selection Standard of Chinese Character for Elementary School Education, we suggested the selecting strategy of ‘Chinese character for elementary school education’, by newly applying the data of Kim, Han-saem(2009) and Natmal Inc: Research Institute of Korean language information Processing. In the process of discussing the details, we considered elementary school textbook corpus, graded lexicon reflecting vocabulary evaluation, productivity in word-formation, professional judgment, etc. Among them, elementary school textbook corpus that we applied at every stage had been merely applied for measuring the simple frequency in the previous researches. The applications of graded lexicon and productivity in word-formation in this study are first considered in the academic field.
Although the existing research has achieved the above results, it still has its own limitation. It is that it does not include the textbooks of elementary schools in the scope of research, so it does not give importance to actual education field. This study intends to supplement and expand the existing research by conducting research on eight current Chinese character textbooks consisting of six volumes. As a result, 548 Chinese characters are selected and the list was presented, and 75 Chinese characters are added that could be used in vocabulary education. We hope that the above 623 characters will be a constant reference in the education of Chinese characters in elementary schools in the future, and that supplementary research by academia will be conducted in the future.

초등학교 한자교육에 필요한 한자의 字數, 字種 선정에 대한 연구 - 초등학교 한자 교과서를 중심으로 -

김성중**
* 이 논문은 2017년 대한민국 교육부와 한국연구재단의 지원을 받아 수행된 연구임 (NRF-2017S1A5A2A02069105)
** 계명대학교 한문교육과, 부교수

초록

본 논문은 초등학교 한자교육의 중심을 어휘 교육으로 파악하고 초등학교 어휘 교육 과정에 필요한 字數(즉 字量)와 字種(즉 한자의 종류)을 제안하는 것을 중심 목표로 삼는다.
필자의 기존 연구 「초등학교 한자교육에 필요한 적정 한자 수 및 한자 선정에 대한 검토」에서는 김한샘(2009)과 ㈜낱말 어휘 정보처리 연구소의 데이터 등을 추가적으로 활용하여 ‘초등학교용 교육용 한자’의 선정안을 제시하였다. 구체 논의 과정에서는 초등학교 교과서라는 말뭉치, 등급별 어휘라는 어휘 평정, 조어력, 전문가의 판단 등을 고려해 초등학교 한자교육에 필요한 적정 한자 수 및 한자 선정에 대한 논의를 펼쳤다. 이 중 ‘초등학교 교과서’라는 말뭉치는 그동안 단순 빈도의 측면에서만 이용되었던 것이고, 등급별 어휘와 조어력은 초등학교 교육용 적정 한자 수 선정 시 학계에 처음으로 고려된 것이다.
기존 연구가 이상의 성과가 있었지만 여전히 한계가 있었다. 그것은 바로 초등학교 한자 교과서를 연구 범위에 포함하지 않음으로써 실제 교육 현장을 중시하지 못했다는 점이다. 이번 연구는 현행 초등학교 한자 교과서 중 6권으로 구성된, 8종을 대상으로 연구를 진행함으로써 기존의 연구를 보완, 확대하고자 하였다. 그 결과 초등학교 한자교육에 기본적으로 필요한 548자를 선정하여 그 목록을 제시하였고 아울러 어휘 교육에서 요긴하게 활용될 수 있는 조어력이 높은 한자 75자를 추가하였다. 이상의 623자가 향후 초등학교 한자 교육에 있어 일정한 참고가 되기를 바라며, 추후 학계의 보완 연구가 진행되기를 기대한다.

Ⅰ. 서론

 

2016년 12월 교육부에서는 보도자료를 내어 “초등학교 98%(약 5,800교)정도가 창의적 체험활동 시간에 한자 교육을 실시하고 있지만, 적정 수준의 한자 교육 내용과 방법이 없어 17개, 시, 도마다 한자 학습량과 수준이 다르다”1)는 문제를 지적한 바 있다. 초등학생의 한자, 한자어 학습은 당면한 상황인데 이에 따른 바람직한 교육 내용이 정해지지 못했고 따라서 교육 방법의 모색도 어려울 수밖에 없는 현실이었던 것이다.

교육부에서 2015개정 교육과정에 근거하여, 초등학교 5∼6학년 교과서에서 필요한 경우 한자를 표기하는 기준을 발표하고, 아울러 정책연구를 통해 학습에 도움이 되는 기본 한자 300자를 선별하기로 한 것은 교육 현장의 문제를 해결하려는 측면에서 고무적인 일이었다.

 

☞ 초등 교과서 한자 표기 기준에 따라 집필할 경우, 한 단원에 표기되는 예상 건수는 0~3개이고, 한자 지식이 없어도 스스로 이해할 수 있도록 음훈을 제시하며, 표기 위치는 밑단,옆단이므로, 학습량과 수준에서 모두 학습 부담이 거의 없음.

☞ 따라서 교과서에 표기된 한자를 암기하게 하거나 평가하지 않도록 「교사용 지도서」에 지도의 유의점을 명시하고, 시・도 교육청에 전달하여 교사와 학부모를 대상으로 적극적으로 알릴 계획이며, 더하여 다음 내용도 포함하여 교사・학부모와 적극적으로 소통할 계획임.

☞ 초등 5-6학년 학습에 도움이 되는 기본 한자 300자를 선별하고, 300자 목록 안에서 표기하게 함으로써, 교과서에 표기된 한자를 이해하기 위한 선행교육은 불필요함. 또한 300자와 친숙해질 수 있는 창의적 체험활동 자료를 개발, 보급할 계획임.2)

 

상기와 같은 향후 계획까지 부기하였지만 극히 일부의 비판이 일부 언론에 기사화되었고3) 교육부가 해명 자료를 내었지만 논란은 식지 않았다. 현재 학교 현장의 필요에 근거할 때 한자 교육을 위한 체계적인 연구가 필요하니 연구를 하자고 제안을 한 것인데, 연구 단계에 있는 문건에 실려 있는 일부 글자를 빌미로 삼아 과도한 비판을 한 것이라 할 수 있다. 이러한 이유 등으로 연구가 제대로 마무리되기도 어려운 상황이었는데 일부 언론은 지속적으로 이른바 300자의 공개를 요구했고, 교육부의 비공개 방침이 정해지자 재차 비판을 하였다. 실제 해당 정책연구 결과보고서에서는 한자 목록이 삭제되고 공란으로 제시되었다.6)

필자는 상기한 논란이 발생하기 이전에 이미 관련 연구를 진행한 바 있다.7) 당시 연구는 국립국어원의 연구 보고서인 『초등학교 교과서 어휘 조사 연구』(2009)8)라는 말뭉치를 근거로 하였다. 이 보고서는 신뢰성과 타당성을 갖추고 있는 말뭉치지만 여기에 등장하는 모든 어휘가 초등학생에게 적절하다고 판단할 수 없다. 따라서 등급별 어휘 목록에 근거하여, 초등생에게 필요한 한자 어휘들을 추출할 필요가 있었다. 필자는 다행히 ㈜낱말 어휘 정보처리 연구소9)의 도움에 힘입어 『초등학교 교과서 어휘 조사 연구』에 실린 13,216개의 한자 어휘 전체에 대한 등급을 파악할 수 있었고 이 중 1∼3등급까지를 초등 교육용으로 상정하였다. 3등급까지의 한자 어휘 수는 총 6,300개였으며, 이 어휘들을 이루고 있는 한자는 총 1,958자였다. 이 한자들에 대해 우선 순위를 정해야 하는데, 필자는 초등학교 한자교육의 중심을 어휘 교육으로 파악하였기 때문에 보다 체계적인 효율적인 교수학습을 위해 造語力을 기준으로 정했다.

  

1) 교육부 보도자료(2016.12.30.), 「필요한 경우 초등 교과서 한자 표기 이렇게」. https://www.moe.go.kr/boardCnts/view.do?boardID=294&boardSeq=70108&lev=0&searchType=S&statusYN=C&p age=1&s=moe&m=020402&opType=N (2019.10.15.Accessed.)
2) 같은 곳.
3) 한국일보(2017.1.17), 「‘微 邊 濕 驗… 이게 다 초등생 한자교육 후보」, https://www.hankookilbo.com/News/Read/201701172087321578 (2019.10.15.Accessed.)
4) 교육부 보도자료(2017.1.18.), 「[해명자료]微 邊 濕 驗... 이게 다 초등생 한자 교육 후보’보도 관련」. https://www.moe.go.kr/boardCnts/view.do?boardID=295&boardSeq=70270&lev=0&searchType=S&statusYN=C&p age=1&s=moe&m=020401&opType=N (2019.10.15.Accessed.)
5) 한국일보(2017. 03.01) ‘초등용 한자 300자 꽁꽁 숨기는 교육부 ’ https://www.hankookilbo.com/News/Read/201703010450158054?NClass=SP02] (2019.10.15.Accessed.)
6) 교육부(2016). 참고.
7) 연구 내용 및 방법 등은 김성중(2016b). 참고. 이 장의 주요 내용은 해당 논문에 근거함.
8) 이 보고서는 공개적으로 CD까지 제공된 유일한 ‘전면적인 초등 교과서 어휘’ 관련 연구보고서이다.(필자가 직접 국립국어 원에 문의해서 들은 답변이다) 그 뒤에도 관련 연구가 진행된 것이 적지 않음에도 대부분 대외비로 되어 있다. 필자가 최근 교육과정에 근거해서 집필된 초등 교과서를 대상으로 연구를 진행하지 못한 이유도 여기에 있다.
9) ㈜낱말 어휘 정보처리 연구소에 대한 소개 및 해당 연구소가 갖추고 있는 등급별 어휘 목록에 대한 가치는 김성중(2016b). 참고.

 

 

 

 

조어력이 높은 한자 즉, 어휘 생산에 참여하는 수치가 높은 한자들을 통계적으로 조사하였는데 조어력이 10 이상인 한자 즉 10개 이상의 한자 어휘 생산에 참여하는 한자는 총 397개였고 조어력이 1인 한자는 516자였다. 필자는 민현식 외(2004)의 고빈도, 저빈도의 경계로 정한 5를 참고하여 조어력 6을 기준으로 하여 663자를 ‘초등학교 교육용 한자 1차 선정 목록’이라고 하였다.

어휘 評定에 있어 중요한 것은 전문가 판단인데, 초등학교 한자 교육과 관련해서 전문가 인력풀이 안타깝게도 우리 학계는 없다. 현재 학계에 보고된 연구성과 중에서 일정한 기준에 의한 評定은 윤재민・백광호(2007)가 유일하다고 판단되며, 필자의 기존 목록은 이를 토대로 보정하였다. 즉 윤재민・백광호(2007)에서 선정한 ‘고려대 선정 600자’와 ‘초등학교 교육용 한자 1차 선정 목록’에 공통으로 있는 한자들을 뽑아 ‘초등학교 교육용 한자 2차 선정 목록’(이하 2차 선정 목록으로 약칭) 439자를 만들었다.

 

 

 

 

목록을 통해 알 수 있듯이 일부 언론에서 비판의 대상으로 삼았던 微, 邊, 濕, 驗 등은 없다. 앞선 정책 연구가 학계의 검증을 거치고 의견을 수렴하는 과정을 거쳐 온전한 결과물로 제출되었다면 현재 교육현장에 적합한 ‘초등 교육 한자 목록(가칭)’이 충분히 나올 수 있었을 것이라는 아쉬움이 큰 이유이다. 어렵게 진행된 정책 연구가 목록 제시 없이 마무리 된 것은 안타깝지만 향후를 위해서라도 학계는 부단히 연구 방법과 연구 결과를 쌓아야 한다고 생각한다.

필자의 기존 논문에서 밝혔듯이 ‘微, 邊, 濕, 驗’ 등이 없다고 해서 ‘2차 선정 목록 439자’가 완전한 것은 당연히 아니다.11) 실제 교수‧학습에서 일어나는 상황을 고려하지 않은 것이 과제였으며,12) 본 논문은 바로 그 과제를 해결하기 위한 하나의 방안을 제시한 것이다.

 

10) 김성중(2016b), pp.12∼13. ‘兩’, ‘六’, ‘不’에 대해 본음 자리에 재배치하였다. 이하 같다.
11) 필자는 해당 논문의 말미에서 이미 보다 완정한 초등학교 교육용 한자의 자수라고 판단하는 ‘675자’도 제시한 바 있다. 해당 목록은 김성중(2016b), pp.14∼15.
12) 예를 들어 ‘一, 三, 四, 五’는 있는데 ‘二’가 없는 것이다. 필자는 이러한 문제 의식을 바탕으로 한국연구재단 우수논문지 원사업에 지원하였고, 과제가 선정되어 본 논문이 이루어지게 된 것이다.

 

 

Ⅱ. 한자 교과서 분석의 범위와 방법

 

초등학교 한자 교육의 실제 상황을 어떻게 온당하고 충실하게 파악하여 초등학교 한자교육에 필요한 한자의 字數, 字種 선정에 반영하느냐 하는 것은 지난한 일이다. 여러 방안이 있을 것인데, 한 편의 논문에 그 많은 방안을 다 담는 것은 애초에 가능하지 않은 일이다. 본고에서는 초등 한자 교과서에 실린 한자 및 한자 어휘를 통한 방법을 사용하고자 한다.

2014년 현재 전국 시・도 교육감의 승인을 받은 한자 교과서는 11종으로 파악된다.13) 각 교과서의 구성 권수는 각기 다른데 본 연구에서는 6권으로 이루어진 8종의 교과서들을 대상으로 하였다. 그렇게 한 이유는 이른바 김광해(2003)에서 사용한 메타(meta) 계량 방법을 활용하기에 적정했기 때문이다. 해당 교과서 8종은 다음과 같다.

 

 


 

상기 교과서들에 제시되는 모든 한자 및 한자 어휘16)들을 수작업으로 입력하여 목록화하였는데,17) 다음과 같은 경우는 제외하였다.

 

13) 한은수(2014), p116. 필자가 한국검인정교과서협회 사이트를 통해 검색한 결과 2019년 현재에도 이 목록은 유효했다.
14) 학문사에서 만든 교과서도 6권으로 구성되어 있기는 하지만 6권은 쓰기용이고 승인을 받은 것은 5권까지이다. 이런 이유 로 조사 범위에 넣지 않았다.
15) 출판연도는 초판이 아닌 필자가 사용한 교과서의 출판연도이다. 출판 연도가 2개인 것은 각 권의 출판연도가 다르기 때문이다.
16) 곧 ‘한자어’이다. 해당 용어의 사용 관련해서는 김성중(2016b), 참고.
17) 이 작업은 지난한 작업이었다. 1차 입력 후 점검 과정을 거쳐서 오류를 잡았지만 여전히 부족한 점이 있을 것이다.

 

 

  1. 자원의 설명을 위해 제시된 한자들은 제외한다.

 

 

 

많은 교과서에서 자원을 설명하고 있는데 그 의도, 목적은 충분히 납득할 수 있다.18) 다만 교과서 제작은 그 자체로 일정한 단원의 체제를 고려하지 않을 수 없기 때문에 필요에 따른 일부 한자가 아닌 다수의 한자 자원을 설명해야 하는 상황이 있을 수 있다. 그러나 실제 교수・학습에서는 모든 한자의 자원이 교수학습 대상이 될 수는 없다. 또한 자원의 설명을 위한 한자들은 교수학습 대상이라기보다 자원 설명의 방편으로서 제시된 것이다. 이와 같은 여러 이유로 상기 그림에서의 ‘且(저)’ 같은 경우 목록에서 제외하였다.

 

  1. 노출되지 않고 병기된 것들은 제외한다.

 

 

 

‘眠’, ‘眼’ 등은 목록 대상이지만 ‘症’, ‘鏡’, ‘店’, ‘宅’, ‘街’ 등은 제외하였다. 물론 이들 한자가 다른 곳에서 노출된 경우, 목록에 포함시켰다.

 

  1. 한문 문장에서 쓰인 한자는 제외한다.

 

 

 

본 논문에서는 초등학교 한자 교육을 어휘 교육의 측면에서 접근했기 때문에 한문 문장에 쓰인 한자들은 목록에 넣지 않았다. 다만, 성어의 경우 어휘의 측면에서 접근할 수 있기 때문에 목록화하였다.

 

  1. 문화적 측면 등 배경 지식과 관계된 것들은 제외한다.

 

 

‘지구촌 문화 엿보기’라는 배경 지식에서 제시된 한자들이다. 이들 한자들은 교수학습의 대상이기보다 학생들의 흥미를 유발하기 위한 것이므로 제외하는 것이 적절하다고 판단하였다.

이외 부수일람표 등 한자 상식과 관계된 것들도 제외하였다. 이견이 있을 수 있지만 초등학교 한자 교육을 어휘 교육으로 상정한 본고의 방향19)과는 일정한 거리가 있기 때문에 교수학습에 있어 참고를 위해 제시된 것과 교수학습 대상으로 제시된 것을 구분한 것이다.

 

18) 자원 설명의 필요성을 인정하는 것과 자원 설명의 적정성을 검토하는 것은 별개의 문제이다. 이 부분은 추후 본격적인 논의가 필요하다.
19) 본고는 한국연구재단 우수논문지원사업에 의거하여 진행된 것이므로, 연구 방향도 기본적으로 김성중(2016b)의 연장선 에 있다.

 

Ⅲ. 초등학교 한자교육에 필요한 字數와 字種20)

 

8종의 교과서에 학습 대상으로 제시된 한자 및 한자 어휘는 총 9442개이다.(목록은 지면 관계상 생략함).21) 당연한 이야기이지만, 초등 한자 교재를 통해 초등학생에 대한 실제 교수학습의 상황을 파악하기 위해 8종에 등장하는 9442개 전체를, 대상으로 상정할 수도 없고 할 필요도 없다. 그렇다면 몇 종의 교과서에 등장하는 한자, 한자 어휘를 대상으로 해야 실제 교수학습을 반영한 초등학교 한자교육에 필요한 한자의 字數, 字種 선정의 참고가치가 있을 것인가? 이에 대한 적정한 논의는 추후 학계의 검토가 필요할 것이며, 본고에서는 4종 미만의 교과서에 등장하는 한자, 한자 어휘는 삭제하고 4종 이상의 교과서에 공통으로 등장하는 것만을 대상으로 하였다. 그 결과 1162개의 한자, 한자 어휘가 추출되었다.(목록은 지면 관계상 생략함)22) 1162개에 사용된 한자는 총 674개였으며, 이것을 편의상 ‘초등한자 교과서 추출 목록’이라 한다.

 

20) 본 장의 완성도를 높이는데 큰 도움을 주신 한은수 선생님, 백광호 선생님께 지면을 통해 감사의 말씀을 드린다.
21) 이 숫자는 학습 대상으로 제시된 것을 의미한다. 특정 한자가 학습대상으로 제시되고, 또 해당 한자로 이루어진 한자어휘 가 학습대상으로 제시된 경우 별도로 산정했다. 예를 들어, ‘家’가 학습대상으로 제시되고, ‘家族’, ‘家庭’ 등이 학습대상 으로 제시되었을 경우 3개로 산정했다. 또한 이른바 한자어 혼종어(hybrid compounds)도 고려했다. 예를 들어, ‘歌’가 ‘자장가’로 쓰이는 경우이다.
22) 본고의 방향과 일정한 거리가 있어 서술을 줄이지만 이 목록은 몇 가지 측면에서 중요한 의미가 있다. 첫째, 초등학생에 게 가르칠 한자 어휘 선정에 중요한 참고자료이다. 이 목록에 대해서도 등급별 어휘에 근거한 판정을 다시 추가할 필요가 있을 것이다. 예를 들어 1∼3등급에 해당하는 어휘들을 다시 선별하는 것이다. 둘째, 8종에 있는 9442개 중 4종 이상에 서 1162개가 추출되었으니, 4종 미만에 사용된 것은 8280개인 것이다. 초등학교 한자, 한자 어휘 교육에 있어 무엇을 가르쳐야 하는가에 대한 한자한문교육계의 관심과 연구가 절실하다는 것을 여실히 보여준다고 할 수 있다.
 

 

 

 

‘2차 선정 목록 439자’와 ‘<표 4> 초등한자 교과서 추출 목록 674자’에 공통으로 있는 한자는 416자로 이 한자들은 초등학교 교육에 가장 기본이 되는 것이라 할 수 있다. 이를 ‘3차 선정 목록’이라고 이름한다. 아래 그 목록을 제시한다.

 

 

 

‘2차 선정 목록’ 439자 중 제외된 23자 목록, 즉 초등한자 교과서 4종 이상에서 사용되지 않은 한자들은 다음과 같다.

 

 

 

 

상기 목록이 의미가 큰 이유는 여러 이론과 데이터에 의해서 추출된 것과 실제 교수학습에서 사용된 것과의 차이를 보여 준다는 점이다.

기존 논문에서 필자는 ‘2차 선정 목록’(439자)의 한계를 극복하기 위해 윤재민・백광호(2007)에서 선정한 ‘고려대 선정 600자’의 목록에서 빠진 161자를 추가한 바 있다. 이 161자에 대해 ‘초등한자 교과서 추출 목록’(674자)과 비교하면 132자는 공통으로 있고, 29자는 ‘고려대 선정 600자’에만 있다. 두 목록을 제시하면 다음과 같다.

 

 

 

 

 

기존 논문에서 사용한 방법과 마찬가지로, 공통으로 들어 있는 132자를 ‘3차 선정 목록’(416자)과 합치면 ‘4차 선정 목록’(548자)이 나오게 된다.(‘4차 선정 목록’은 두 목록의 합이므로, 지면 관계상 다시 제시하지 않는다)

본고는 기본적으로 초등학교 한자교육의 중심을 어휘 교육으로 파악한다. 따라서 어휘 교육에서 요긴하게 활용될 수 있는 조어력이 높은 한자들은 적극적으로 목록에 반영해야 한다고 생각한다.

 

 

 

 

기존 논문에서 언급한 것처럼 상기 목록에서 조어력 10 이상인 한자 75자를 포함시키면 초등학교 한자 교육에 필요한 한자는 총 623자가 된다.23)

이상은 초등학교 교과서라는 말뭉치, 등급별 어휘라는 어휘 평정, 빈도수, 조어력, 연구자 평정 그리고 초등학교 한자 교과서의 메타 분석 등을 통해 선정된 초등학교 한자 교육에 필요한 목록들이다. 적지 않은 오류와 부족한 점이 있을 것이며 당연히 지속적으로 수정, 보완되어야 할 것이다.

 

23) 본고에서 제시하는, 초등학교 한자 교육에 필요한 字種에 ‘한문교육용 기초한자-중학교용’을 벗어나는 것이 일부 포함되어 있다. 본고의 목적과 일정한 거리가 있어 자세한 서술을 약하거니와 한국한문교육학회에서 1999년에 제정한 초등학교 교육용 한자 600자 중 ‘한문교육용 기초한자-중학교용 900자’를 벗어난 것이 25개라는 것을 상기할 필요가 있다. 국어 어휘 교육과 한문 고전 독해 교육은 그 성격이 다르다. 관련 학계의 지속적인 연구와 건설적인 협력을 기대한다.

 

Ⅳ. 제언

 

상기한 목록의 보완과 개선은 연구자 개인이 감당하기에는 거의 불가능하고, 바람직하지도 않다. 결론을 대신하여 몇 가지를 제언함으로써 한문교육, 국어교육 학계의 집단 지성과 당국의 지원, 관심을 바란다.

첫째, 현행 교과서 어휘를 통한 보완

필자는 공개적으로 사용할 수 있는 데이터인 『초등학교 교과서 어휘 조사 연구』를 활용했다. 이미 10년 전의 말뭉치다. 현재는 2015개정 교육과정에 의한 교과서가 학교 현장에 쓰이고 있으니 차후 목록은 최근의 교과서 어휘까지를 반영하여 보완해야 한다.

둘째, 글쓰기 말뭉치의 반영

초등학교 한자 관련하여 초등생들의 글쓰기 자료를 반영해야 한다는 고견이 있었다.24) 앞서 언급했듯이 필자는 ��초등학생 글쓰기 어휘 조사 연구��도 활용하려고 했지만 비공개였기 때문에 사용할 수 없었다. 향후 어휘 목록 조사에서는 관련 기관의 공식적인 협조를 받아 글쓰기 관련한 말뭉치를 적극 활용할 필요가 있다.

셋째, 초등학교 교육현장의 실태 분석

초등학교에서 진행되는 한자 교육에 대한 구체적인 교수학습 내용, 수준, 범위에 대한 본격적인 조사는 진행되지 않았다. 정규 교육과정은 아니지만 이미 많은 초등학교에서 한자 교육이 진행되는 것은 엄연한 사실이니, 이 사실을 직시하고 교육청 혹은 관련 기관에서 관심을 갖고 정치한 실태 파악을 해야할 것이다.

넷째, 초등학생을 위한 한자 어휘 목록 제정

초등학교 한자 교육의 필요성은 당위와 선언에만 그쳐서는 안 된다. 어떤 어휘들을 가르쳐야 하는가에 대한 구체적인 목록, 즉 교수학습 내용이 명료하게 제시되어야 한다. 초등학교 한자 교과서 8종에 실린 한자, 한자 어휘 9442개 중, 4종 이상에 실린 것이 1162개라는 조사 결과는, 한자 어휘 목록 제정의 시급성을 절실하게 알려준다고 할 수 있다. 초등학교 한자 교과서에 실린 어휘들을 초등학교 교과서 말뭉치, 등급별 어휘 등과 연계하여 초등학생을 위한 한자 어휘 목록을 만들고 그에 대한 예문까지 제시할 필요가 있다.

다섯째, 초등학교 한자 교과서 분석 및 제작

초등한자 교과서의 저자를 살펴 보면 한자한문교육계에 활동하는 분이 거의 없다. 그분들을 적극적으로 학계에 초청하여 교과서 제작의 과정, 어려움, 방향 등에 대한 의견을 들을 필요가 있다. 기존 교과서에 대한 건설적인 비판과 분석과는 별도로 이루어져야 할 사항이다. 또한 한자한문교육학회, 한문교육학회 중심으로 초등한자 교과서 제작에 관심을 기울일 필요가 있다.

여섯째, 쓰기에서 읽기로의 전환을 위한 교수학습법 연구

초등교육에서 한자 쓰기는 한자를 안 보고 외워 쓰기 위함이라기보다는 한자 간의 形을 구분하는 과정으로 이해해야 할 듯하다. 즉 九, 刀, 力; 牛, 午 등의 필획의 차이를 인식함으로써 해당 한자 및 해당 한자로 이루어진 어휘를 읽고 이해할 수 있는 차원에서 접근해야 한다고 생각한다. 따라서 이와 관련된 교수학습법이 적극적으로 연구될 필요가 있다.

일곱째, 초등학교 한자 교수자 역량 제고 방안

2016년 12월 교육부 보도자료에 따르면 전국 초등학교 98% 정도가 창의적 체험활동 시간에 한자 교육을 실시하고 있다고 한다. 연도에 따른 비율의 차이가 있기는 하겠지만, 대부분의 초등학교에서 정규교육과정에서의 필수가 아닌, 학생과 학부모의 선택에 의해 비정규교육과정에서 한자 교육이 진행되고 있는 것이다. 이러한 상황에서 양질의 교육이 진행될 수 있도록 초등학교 한자 교수자를 위한 장기간의 직무 연수 프로그램을 계획, 지원할 필요가 있다.

초등학생들이 한자, 한자어휘, 성어 등을 정확히 이해함으로써 문식력을 기르고 문맥에 맞게 적절히 활용할 줄 알며 이를 바탕으로 건설적인 담론을 이어갈 수 있기를 바라는 것은 우리 모두의 공통된 소망일 것이다. 우리에게 필요한 것은 부정확한 정보로 야기된 오해와 선입견들을 변별해내고 관련 학계 연구자들의 역량을 모아 정확한 실태 조사를 정치하고도 객관적으로 진행한 뒤, 이를 토대로 적정 한자 수와 어휘를 다시 검토하고, 한자, 한자 어휘 학습에 대한 다각적이고 효과적인 방법을 모색하는 일이다.25) 본고가 이와 같은 방향에 일조할 수 있기 바란다.

 

24) 한은수(2012).
25) 김성중(2016a)

Figure

Table

Reference

  1. 교육부(2016), 《초등학교 교과서 한자 표기 방안 연구》, 발간번호 11-1342000-000221-01
  2. 김광해(2003), 《등급별 교육용 어휘》, 박이정.
  3. 김한샘(2009), 《초등학교 교과서 어휘 조사 연구》, 국립국어원.
  4. 김한샘(2010), 《초등학생 글쓰기 어휘 조사 연구》, 국립국어원.
  5. 김성중(2016a), <新 ‘實事求是’의 측면에서 본 漢字敎育>, 《어문생활》 제224호, 한국어문회.
  6. 김성중(2016b), <초등학교 한자 교육에 필요한 적정 한자 수 및 한자 선정에 대한 검토>, 《한자한문교육》 제41권, 한국한자한문교육학회.
  7. 민현식·이찬규·김왕규·정혜승·노명희·박진호·박재현·이준석(2004), 《초등학교 교과서 한자어 및 한자 분석 연구》, 국립국어연구원 연구과제 2003-1-28.
  8. 윤재민·백광호(2007), <초등학교 한자교육을 위한 초급 한자 선정에 대한 연구>, 《한자한문연구》 3호, 고려대학교 한자한문연구소.
  9. 한은수(2012), <초등학교 교육용 한자 어휘 선정 방안과 예>, 《한자한문교육》 29집, 한국한자한문교육학회.
  10. 한은수(2014), <初等學校 漢字 敎科書의 實態를 통해 본 漢字 敎育의 問題點>, 《한자한문교육》 35집, 한국한자한문교육학회.